دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Folker Siegert سری: ISBN (شابک) : 3110351919, 9783110351910 ناشر: Walter de Gruyter سال نشر: 2016 تعداد صفحات: 789 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب مقدمه ای بر ادبیات هلنیستی-یهودی: آپکریفا، شبه پیگراف و قطعاتی از آثار گمشده نویسندگان: Apocrypha & Pseudepigrapha، متون اضافی، مطالعه و مرجع کتاب مقدس، یهودیت، دینی، جهان، تاریخ، تاریخ، یهودیت، دین و معنویت، یهودیت، مطالعات دینی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، ویژه
در صورت تبدیل فایل کتاب Einleitung in die hellenistisch-jüdische Literatur: Apokrypha, Pseudepigrapha und Fragmente verlorener Autorenwerke به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مقدمه ای بر ادبیات هلنیستی-یهودی: آپکریفا، شبه پیگراف و قطعاتی از آثار گمشده نویسندگان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اولین نمای کلی کامل از همه منابع متنی یونانی ناشناس، شبه نسخهنگاری، و تکهای است که از یهودیت باستان، از جمله ترجمهها به زبانهای غربی یا شرقی، به دست آمده است. هر متن بر اساس قوانین معرفی علمی توصیف شده و از نظر زبان اصلی، صحت و پیدایش ادبی آن بررسی می شود. توجه ویژه ای به اصلاحات مسیحی می شود.
This is the first complete overview of all anonymous, pseudepigraphic, and fragmentary Greek textual sources handed down from ancient Judaism, including translations into Western or Eastern languages. Each text is described according to the rules of scholarly introduction and checked for its original language, authenticity, and literary genesis. Special attention is paid to Christian modifications.
0 Einleitung 1 Übersetzungen aus dem Hebräischen bzw. Aramäischen 2 Original Griechisches in bibelähnlicher Pseudepigraphie 3 Autorenwerke (Prosa) in fragmentarischer Überlieferung 4 Jüdische Prosaschriften unter pagan-griechischem Pseudonym 5 Metrisches 6 Sonstige jüdische Texte 7 Texte von unsicherer Zuordnung 8 Jüdisches Erzählgut in kirchlichen Sammelwerken und Kompendien